MEER DARD
Tu kahin bhi rahey sar pay teray ilzaam to hai,
Teray hathon ki lakiron mein mera naam to hai ![You may stay anywhere, but you *are* accused,
My name is still there in the lines of your hands !]Mujko tu apna bana ya na bana teri khushi,
Tu zamanay mein meray naam say badnaam to hai ![You may treat me as yours or you may not, that is your wish,
You are still known in this world due to my name !]Meray hissay mein koi jaam na aaayaa na sahi,
Teri mehfil mein meray naam koi shaam to hai ![I didn't get my share of wine, that's fine,
In your gathering, there is still a night in my name !]Dekh kar log mujhay naam tera letay hain,
Is pay main khush hoon mohabbat ka yeh anjaam to hai ![When people see me, they talk about you,
I am happy that this is the result of my love !]Woh sitamghar hi sahi dekh kay usko `Sabir',
Shukar is dil-e-bimaar ko aaraam to hai ![That person may be cruel, but upon seeing her 'Sabir',
Thank God, this troubled heart gets some relief !]Tu kahin bhi rahey sar pay teray ilzaam to hai,
Teray hathon ki lakiron mein mera naam to hai !