Sajda: Kabhi Yun Bhi Aa
1. kabhi yun bhi aa meri ankh mein, ke meri nazar ko khabar
na ho
mujhe ek raat nawaz de, magar uske baad saher na ho
[Sometimes, come into my eyes, in a way such that my eyesight
does not realize it
Honor me with just one night, but let there be no dawn
after that]
2. woh bada raheem-o-kareem hai, mujhe yeh sifat bhi ata
kare
tujhe bhoolne ki dua karoon, to dua mein meri asar na ho
[He is kind and generous & he should gift me this
talent/capability
If I pray that I should forget you, then there should be no
effect from my prayers]
3. kabhi din ki dhoop mein jhoom ke, kabhi shab ke phool ko
choom ke
yun hi saath saath chalen sada, kabhi khatam apna safar na
ho
[Sometimes dancing in the daylight, sometimes kissing the night
flowers
Like that we should always walk together, and our journey should
never end]
4. mere paas mere habeeb aa, zara aur dil ke qareeb
aa
tujhe dhadkanon mein basaloon main, ke bichhadne ka kabhie dar na
ho
[Come close to me, my beloved, come closer to my heart
Let me
place you close to my heartbeats, so that there will never be the fear of
seperation]
Dictionary : nawaz - to honour; raheem-o-kareem - kind & generous; sifat - talent; shab - night; habeeb - beloved