Sajda: Dil Mein Ab Dard-E-Mohabbat Ke Siva
1. dil mein ab dard-e-mohabbat ke siva kuch bhi
nahin
zindagi meri ibadat ke siva kuch bhi nahin
[There is nothing else in my heart but the pains of love
My
life is nothing else but of worship]
2. mein teri baargah-e-naaz mein kya pesh karoon
meri
jholi mein mohabbat ke siva kuch bhi nahin
[What should I present in your august presence
There is
nothing else in my heart but love]
3. aye khuda mujh se na le mere gunahon ka hisab
mere paas
ashq-e-nadamat ke siva kuch bhi nahin
[O God, don't start taking an account of my sins
I do not
have anything else with me, but tears of guilt]
4. woh to mit kar mujhe mil hi gayee rahat warna
zindagi
ranj-o-musibat ke siva kuch bhi nahin
[It is (so happens) that, I got relief only after I died (ceased
to live), otherwise
Life is nothing else but one of sorrow and
trouble]
Dictionary: ibadat - worship; baargah-e-naaz - august presence; ashq-e-nadamat - tears of guilt; rahat - relief; ranj-o-musibat - sorrow and trouble